Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +8.3 °C
Ужас и рок шествовали по свету во все века.
(Эдгар Аллан По)
 

Новости: чувашский язык

Чувашский мир
Встреча чувашей в Берлине. Фото со страницы Виктора Чугарова
Встреча чувашей в Берлине. Фото со страницы Виктора Чугарова

Итак, судя по четырем фотографиям и краткому тексту новости на

русском и чувашском языках на странице в социальной сети «ВКонтакте» чебоксарского режиссера Виктора Чугарова, 30 января 2019 года в Берлине состоялась первая встреча чувашей.

На снимках запечатлены государственные флажки Чувашской Республики с надписью «Чӑваш чӗлхи» (Чувашский язык) и книга — учебный Чувашско-русский и Русско-чувашский словарь.

Встреча прошла вечером в ресторане. Судя по самовару и баранкам, это русский ресторан. На фото видны также российские пейзажи русских художников на стенах. И бюст, похоже, последнего царя Российской империи Николая Второго. Подпись под снимками: Александринен штрассе (улица), Берлин.

На коллективном снимке запечатлены 14 человек, включая маленьких детей. В центре композиции — автор идеи и главный организатор — немецкий журналист Ян Шрёдер. На первом плане расположился другой организатор — Виктор Чугаров.

Источник новости: https://vk.com/vitor?w=wall4727590_22243
 

Личное мнение Чувашский мир

«Нарспи» в вопросах и ответах

Тайны имянаречения (выпуск 1)

ВОПРОС: Какой смысл вкладывается автором в имя НАРСПИ?

— Вопрос актуальный. Сделаем это, хотя бы по той причине, что именно именем Нарспи названо произведение. Но вначале вспомним: почему имена людей пишутся с заглавной буквы. Термин «имя собственное» является калькой (буквальным переводом) латинского словосочетания «nоmеn proprium». Разберемся с будничным, казалось бы, вопросом: что есть имя человека? Резонный ответ: имя человека — есть имя собственное в противовес имени нарицательному, поэтому оно пишется с заглавной буквы. То есть это собственность человека.

В чем особенность имени собственного применительно к человеку? Это в прямом смысле собственность его правообладателя. Нынче оно вписывается в Свидетельство о рождении, а позже — в паспорт. Нарицательные же имена не претендуют на статус уникальности, поскольку обозначают однородные предметы, поэтому в большинстве языков пишутся со строчной буквы (есть ряд исключений, к примеру, немецкое написание всех имен существительных с заглавной буквы, при этом они сопровождаются артиклями).

Далее...

 

Политика

Первый заместитель Председателя Совета Федерации Парламента РФ Николай Фёдоров возглавил попечительский совет Фонда сохранения и изучения родных языков народов РФ. Об этом сообщает сайт первого Президента Чувашской Республики.

«Соответствующее распоряжение подписал Председатель Правительства России Дмитрий Медведев», — говорится в сообщении.

Как известно, данный Фонд создан по во исполнение Указа Президента России Путина от 26 октября 2018 года.

Фонд учреждён Министерством просвещения РФ и Федеральным агентством по делам национальностей. В попечительский совет Фонда вошли руководители соответствующих министерств, ведомств, вузов, президент Российской академии образования, председатели Комитетов Государственной Думы, члены Совета Федерации и другие.

 

Чувашский язык

В Германии снимается фильм «Чувашский язык». Об этом сообщает в Фейсбуке и социальной сети «ВКонтакте» чебоксарский продюсер, сценарист, режиссёр и оператор Виктор Чугаров.

Он снимает в Берлине знающих чувашский язык людей разных национальностей. Среди них — немецкий журналист Ян Шрёдер, который приехав в Чебоксары на Международный фестиваль языков в 2000-х годах, остался там жить. Немец выучил чувашский язык, работал на местном телевидении, пел чувашский рэп вместе с известным эстрадным певцом Типшемом Сашуком. И даже женился на чувашке, и осваивал жизнь в чувашской деревне.

Кстати, в Германии в городе Йена в последние годы работал молодой чувашский учёный-лингвист Александр Савельев.

В следующем месяце Чугаров собирается поискать знающих чувашский язык в Париже. Там, например, социолог Ольга Николаева организовывала Чувашское общество. Другая чувашская активистка Галина Таймасова живёт на севере Франции.

В марте режиссёр планирует продолжить съёмки в Чебоксарах.

Как сообщает Чугаров, на 30 января в 18 часов в Берлине намечена встреча чувашей в русском ресторане.

Далее...

 

Чувашский язык

В городе Висбаден Германии увидела свет книга Клары Адягаши под названием «Chuvash Historical Phonetics» (рус. Чувашская историческая фонетика). Издание, вышедшее на английском языке, состоит из 334 страниц, в нее вошли 19 рисунков и 4 таблицы. В книжных магазинах Германии она продается за 78 евро (~6000 рублей).

В книге Клары Адягаши описаны исторические процессы фонетики чувашского языка. «Чувашский язык отделился от общетюркского языкового единства порядка 2000 лет назад. Носители данного языка поселились в Восточной Европе в 5 веке. Они населяли степную зону, установили политические, культурные и языковые контакты с другими народами. В 9 веке некоторые из них переехали в Волго-Камское впадение. Язык стал доминирующим между 9 и 13 веками. Однако в результате Монголо-татарского нашествия после 1236 года сохранился только один диалект, на основе которого возник чувашский язык», — написано в кратком описании книги.

Отметим, венгерский учёный-тюрколог, славист, лингвист, исследователь чувашского языка, доктор филологии, член Венгерской академии наук, профессор Клара Адягаши окончила Сегедский университет, изучала русскую филологию, алтаистику.

Далее...

 

Чувашский язык

В Чебоксарах отметили 100-летие со дня рождения чувашского языковеда, тюрколога, алтаиста Михаила Федотова (1919–2003).

Чувашские учёные, литераторы, журналисты и общественные деятели возложили цветы на могилу на городском кладбище.

Федотов издал свыше 250 научных трудов, в том числе 20 монографий, учебных пособий, словарей. Среди них: книги «Исследователи чувашского языка», «Чувашский язык в семье алтайских языков» в трёх томах, «Чувашский язык: Истоки. Отношение к алтайским и финно-угорским языкам. Историческая грамматика», «Этимологический словарь чувашского языка» в двух томах, «Словарь чувашских нехристианских имён» и другие.

Учёный опубликовал много актуальных научных и публицистических статей. Например, «В защиту родного языка», о влиянии ислама на чувашей и др.

Интересна биография Михаила Федотова. Во время Великой Отечественной войны он попал в плен и концлагерь. После освобождения работал переводчиком в Советской военной администрации в Германии.

После войны долгие годы преподавал в учебных заведениях Марийской и Чувашской АССР, в Чебоксарах — ЧГПИ и ЧГУ, работал в Чувашском государственном институте гуманитарных наук.

Далее...

 

Чувашский мир
Обновленная схема Чувашии на чувашском языке
Обновленная схема Чувашии на чувашском языке

Чувашский народный сайт выпустил обновленную схему Чувашской Республики на чувашском языке. В обновленной версии исправлены найденные недочеты, сама схема расширена в сторону Ульяновской области, где расположены деревни с компактно проживающими чувашами (в первый выпуск они не вошли). Кроме того, для облегченного поиска населенных пунктов, выделены центры сельских поселений. Напомним, что предыдущий выпуск состоялся в 2014 году.

Схема Чувашской Республики выполнена полностью на чувашском языке. Целевой аудиторией являются краеведы, а также те, кто интересуется историей своего народа.

Плакат-схему можно приобрести в интернет-магазине «СУМ». Цена на обновленную версию составляет 200 рублей.

Презентация пройдет в четверг 13 декабря в Национальной библиотеке Чувашской Республики. Начало в 17:00.

Источник новости: http://ru.i-sum.su/t/59651.html
 

Культура

В Чебоксарах состоится презентация книги Р.Мухамметдинова

«Тюрки в истории мировой цивилизации». Презентация пройдет в Чувашской национальной библиотеке 11 декабря, начало в 14:00. Вход свободный.

В данной исследовательской работе представлена авторская теория происхождения, развития и распространения тюрок. Основная часть работы посвящена морфологическому разбору тюркских языков, сравнению их с другими языковыми группами в части источников происхождения тех или иных слов путем трансформации естественных звуков природы. Также на основании сходства морфологических форм различных языков сделан анализ распространения носителей тюркских языков на планете.

Автором впервые в мире представлена оригинальная лингвистическая таблица, которая, можно сказать, играет такую же роль в языкознании, как таблица Менделеева в химии. Он также опирается в своих исследованиях на свою Солнечно-дождевую теорию. Эти ноу-хау представляют собой новые методы, которые открывают дальнейшие горизонты в сфере этимологии и языкознания в целом.

Для чувашских читателей эта работа ценна тем, что во многих случаях автор опирается на примеры из чувашского языка и по сути обоснованно и в корне опровергает потуги некоторых самодеятельных чувашских исследователей увести историю и культуру чувашского народа в сторону от общей истории и культуры родственных тюркских народов.

Далее...

 

Личное мнение Чувашский мир

В чувашской д. Кирюшкино нашего Федоровского района республики Башкортостан, откуда в 1927 году отделилась наша д. Веселовка, воскресенье как выходной день начали отмечать только в начале 20 века. В чувашских деревнях Теняево и Орловка ҫимӗк (троицу) до сегодняшнего дня отмечают в один из четвергов конца мая или начала июня. Данные факты говорят о существовании раньше у чувашей своего, отличного от сегодняшнего официального, перечня названий дней недели. Об этом же говорят и сегодняшние чувашские названия семи дней недели. Происхождение их названий можно объяснить таким образом:

Тунтикун (понедельник) — от слов «тӗн» - религия и «кун» - день. Чувашское слово «тӗн» анологично с этрусским словом „Tinia“, обозначавшим их главного Бога.

Ытларникун (вторник) — объясняется чувашскими словами «ут ларнӑ кун», то есть в переводе на русский: «день езды на коне».

Юнкун (среда) — объясняется словами «юнлӑ кун». То есть «кровавый день», или — день, когда можно было резать скотину и птицу на мясо .

Кӗҫнерникун (четверг) — «кӗҫӗн эрне кун», в переводе — «младшая пятница».

Далее...

 

Чувашский язык

Впервые в истории корпорации выпущен видеоролик на чувашском языке.

Интернет-проект «Idel.Реалии» Татаро-башкирской службы Радио Свободная Европа / Радио Свобода выпустил видеоролик на чувашском языке. Это первый подобный опыт в истории медиакорпорации.

В ролике рассказывается о том, почему чувашские родители, проживая в Чувашии, всё чаще в качестве родного языка для своих детей выбирают русский язык. Напомним, после внесенных в закон об образовании поправок в рамках предмета «родной язык» можно изучать любой из языков народов Российской Федерации. Родители ученика при этом должны написать заявление, в котором указывается родной язык. В мае стало известно, что 82% учеников ЧР в качестве родного языка выбрали чувашский. При этом чуваши составляют 67,7% от населения республики. По результатам Всероссийских переписей населения выяснилось, что в период с 2002 по 2010 год количество россиян, говорящих по-чувашски, сократилось на одну пятую.

Проект «Idel.Реалии» освещает события в регионах Поволжья, в том числе, и в Чувашской Республике.

Далее...

 

Страницăсем: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, [11], 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, ... 35
Orphus

Баннеры

Счетчики

1 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь делать выбор в пользу них
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор